В англоязычной среде обязательно выучишь язык - миф или реальность? Давайте разбираться. 🧐
⠀
Действительно, кажется, что может быть более естественного, чем изучение языка методом полного погружения в иноязычную среду?
⠀
👉 Приведу в качестве примера реальный случай Джулии. Джулия англичанка которая вышла замуж за египтянина и поселилась в Каире возрасте 21 года. Она никогда не посещала уроков по арабскому языку не могла читать и писать на нём, но уже через 2,5 года она смогла сдать экзамен как носитель языка.
Как ей это удалось? Возможно, потому что она была полностью погружена в арабский. Так вышло, что почти сразу после её приезда мужа вызвали на службу, и она осталась одна с не говорящими на английском родственниками на 45 дней.
Она могла полагаться только на жесты и контекст. К тому времени как вернулся её муж, она могла общаться со своими новыми родственниками, использую простые предложения и идиоматические выражения. Ещё через шесть месяцев она говорила абсолютно бегло. Процесс погружения продолжился, когда она нашла работу в египетской школе и через три года в Египте она более не использовала английский язык даже со своими детьми и мужем.
⠀
Но не так всё однозначно. Неужели каждый выучит так быстро язык, оказавшись в иноязычный среде?
⠀
👉 Возьмём для примера Альберта, иммигрантыа из Коста-Рики, который прожил в Бостоне полтора года. По истечении этого срока он был абсолютно не способен говорить на английском за исключением самых простых фраз. Или возьмём японского мигранта, живущего на Гавайях, который, казалось бы, хорошо интегрировался в иноязычную среду. Но и он показал очень плохой результат за три года.
В чем же секрет? 🤔
Джулия не просто была погружена в среду. Она вносила все новые слова и выражения в блокнот, изучала нюансы грамматики, просила всех исправлять ее.
Как видите, среда это не панацея. То есть мало просто слушать язык, видеть его везде. Только очень замотивированные и находчивые смогут извлечь пользу из языкового погружения.
⠀
Действительно, кажется, что может быть более естественного, чем изучение языка методом полного погружения в иноязычную среду?
⠀
👉 Приведу в качестве примера реальный случай Джулии. Джулия англичанка которая вышла замуж за египтянина и поселилась в Каире возрасте 21 года. Она никогда не посещала уроков по арабскому языку не могла читать и писать на нём, но уже через 2,5 года она смогла сдать экзамен как носитель языка.
Как ей это удалось? Возможно, потому что она была полностью погружена в арабский. Так вышло, что почти сразу после её приезда мужа вызвали на службу, и она осталась одна с не говорящими на английском родственниками на 45 дней.
Она могла полагаться только на жесты и контекст. К тому времени как вернулся её муж, она могла общаться со своими новыми родственниками, использую простые предложения и идиоматические выражения. Ещё через шесть месяцев она говорила абсолютно бегло. Процесс погружения продолжился, когда она нашла работу в египетской школе и через три года в Египте она более не использовала английский язык даже со своими детьми и мужем.
⠀
Но не так всё однозначно. Неужели каждый выучит так быстро язык, оказавшись в иноязычный среде?
⠀
👉 Возьмём для примера Альберта, иммигрантыа из Коста-Рики, который прожил в Бостоне полтора года. По истечении этого срока он был абсолютно не способен говорить на английском за исключением самых простых фраз. Или возьмём японского мигранта, живущего на Гавайях, который, казалось бы, хорошо интегрировался в иноязычную среду. Но и он показал очень плохой результат за три года.
В чем же секрет? 🤔
Джулия не просто была погружена в среду. Она вносила все новые слова и выражения в блокнот, изучала нюансы грамматики, просила всех исправлять ее.
Как видите, среда это не панацея. То есть мало просто слушать язык, видеть его везде. Только очень замотивированные и находчивые смогут извлечь пользу из языкового погружения.